DVD global o local?
M'assabento d'una notícia que m'omple d'alegria: Harry Potter tindrà la seva versió catalana en DVD independent de l'espanyola i que es vendrà al nostre país exclussivament.

En un primer moment me n'alegro, crec que ja era hora que una gran empresa ens tingui en compte, encara que hagi estat després de campanyes i subvencions, però...

Trobo que la millor manera d'editar un DVD seria fer-lo universal o, com a mínim, per continents o àrees extenses. Dins aquests DVD s'inclourien els sotstítols i els doblatges a tots els idiomes de la zona, a més de la versió original.

Això, que en un principi pot semblar contraproduent per una llengua minoritzada com la nostra, ben pensat ens obre una porta que no hem tingut mai, la igualtat de distribució i publicitat davant de les llengües més grans. No caldrien subvencions, ni campanyes de publicitat pagades pel govern, ni distribució defectuosa i de baixa qualitat, etc...
 
online for 2185 Days
última actualització: 2006.05.19, 23:03
càpsules: versió 1.0
No estàs registrat a ... registrat
la càpsula:
"No hi ha cap camí per la pau, la pau és el camí"
... inici
... cerca
... temes
... 
... 
... allotjat a antville
cerca a càpsules:
càpsules per temes:
cap(sula) de Setmana
art
càpsules
castells
cinema
comunicació
cultura
economia
esports
llengua
llibres
mobilitat
musica
societat
teatre
tecnologia
tendències

 
Com t'agrada el cinema?

0% (0 votes)
Versió doblada

0% (0 votes)
Versió original

100% (2 votes)
Versió original subtitolada

0% (0 votes)
No m'agrada el cinema


Total: 2 votes

agost 2008
dl.dt.dc.dj.dv.ds.dg.
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
maig
[Unhandled Macro: site#history"]
Articles d'... el minyoquer

vincles recomanats:
Marc de Referències
Món Diplomàtic
Racó Català
Vilaweb
Zootoon

XML version of this page